Histórico da Página
Índice
Índice | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Conceito e configuração
O conceito de internacionalização ou i18n (que, por vezes, também é chamado de "Localização") consiste no desenvolvimento e/ou adaptação de um produto para o idioma de um ou mais países. O acrônimo "i18n" origina-se do inglês "internationalization", onde 18 é o número de letras entre o primeiro "i" e o último "n".
Na plataforma Fluig, o i18n é suportado na forma de arquivos de propriedades distintos para cada idioma. Sempre que for criado um projeto a partir do Fluig Studio, a estrutura de i18n será apresentada como no exemplo a seguir:
...
...
Informações | ||
---|---|---|
| ||
O nome do componente (widget, layout etc...) em questão coincíde com o prefixo dos arquivos i18n. Esse Este é o comportamento padrão do Studio, mas não é isso que fará com que as funções de i18n funcionem corretamente em seu componente. Dentro do arquivo application.info deve existir uma propriedade chamada locale.file.base.name. O importante é que o valor dessa desta propriedade - , esse sim - , seja o mesmo que o prefixo dos arquivos i18n. |
...
Arquivos de fontes freemarker (.ftl) e javascript (.js)
Quando precisar for preciso fazer referência ao valor da tradução desejada, deve-se utilizar o código "${i18n.getTranslation('codigo.da.label')}".
...
Ou nas propriedades do próprio fonte:
...
...
Escape de Caracteres (
...
Escape Character)
Mesmo utilizando os arquivos com mapeamento de caractere utf-8, é aconselhável utilizar caracteres de espace sempre que houver a necessidade de escrever caracteres especiais (ç, á, é etc...). Portanto, a propriedade:
Bloco de código | ||
---|---|---|
| ||
window.edit.name=Nome de Exibição |
...