Árvore de páginas

Versões comparadas

Chave

  • Esta linha foi adicionada.
  • Esta linha foi removida.
  • A formatação mudou.

...

Versão: a partir da 1.6.1

 

Ocorrência

Simplificação

 

 

 

Causa

 

 

Solução

O recurso multi-idioma que existia

...

nas versões anteriores à 1.6.1 foi simplificado para aumentar o desempenho da plataforma e seguir o mesmo modelo de disponibilização de conteúdos.

 

Solução

Confira a seguir quais são as mudanças sobre o multi-idioma liberadas na atualização 1.6.1.

...

O que muda?

 

Na atualização da plataforma

...

Você não precisará fazer nada diferente por conta dessa

...

mudança. Basta aplicar essa atualização na sua plataforma como de costume.

Dica
titleFique tranquilo!

A tradução padrão da plataforma, ou seja, dos recursos em si não será afetada. A plataforma continua podendo ser utilizada nos idiomas Português, Inglês e Espanhol. O recurso de idiomas que foi

retirado

simplificado impacta apenas em dados, ou seja, o conteúdo cadastrado e não na tradução da plataforma em si.

 

 

 

Nos itens existentes utilizando esse recurso

...

Ao aplicar essa atualização será mantido apenas o item com o conteúdo existente para o idioma definido como padrão.

Exemplo: se existe um treinamento para o qual foram incluídos conteúdos nos idiomas Português e Inglês, sendo que o idioma Português foi definido como padrão, será mantido apenas o conteúdo do idioma Português para esse treinamento, ou seja, o conteúdo do idioma Inglês será excluído da plataforma.

As informações de quem já fez o treinamento em Inglês serão mantidas, ou seja, as matrículas já finalizadas não sofrerão nenhum impacto. Porém, os alunos que possuem matrícula em andamento passarão a visualizar os conteúdos no idioma definido como padrão, que nesse exemplo é o Português.

Nota
titleE se for necessário manter o conteúdo nos dois idiomas?

Utilizando o mesmo exemplo, se for necessário manter o treinamento nos dois idiomas (Português e Inglês), basta fazer uma cópia do treinamento existente (que possui o idioma Português como padrão) e, nessa cópia, definir o idioma Inglês como padrão (editar a cópia, selecionar o idioma Inglês e assinalar "Definir como idioma padrão").

Salientamos que esse procedimento deve ser feito antes de atualizar a plataforma. Assim, quando a atualização 1.6.1 for aplicada, serão mantidos os dois cadastros do mesmo treinamento, um para cada idioma.

 

 

No cadastro de novos itens

...

Depois de aplicar a atualização 1.6.1 na sua plataforma, a única diferença que você perceberá é que os campos “Idioma” e “Definir como idioma padrão” não serão mais exibidos no cadastro dos itens onde eles existiam.

...

O que fazer para ter o mesmo item em mais de um idioma a partir de agora?

Se você tem a necessidade de ter um mesmo item (treinamento, por exemplo) em mais de um idioma no catálogo, a partir de agora você deve cadastrá-lo em cada idioma desejado. Ou seja, serão itens independentes – cada um terá o seu próprio cadastro – com o mesmo conteúdo em idiomas distintos

...

 

Observações

 

 

 

 

Para a composição da página você pode utilizar...

 

Exemplo de macro para bloco de código:

Bloco de código
languagejava
Macro para código.
Em editar é possível selecionar a linguagem.

 

Exemplo de Nota

Informações
titleNota

Insere Nota

 

Exemplo de Observação

Nota
titleObservação

Insere Observação

 

Exemplo com marcadores e figuras.

  • Marcador.
  • Marcador.

Image Removed

Figura 1 - Exemplo de imagem (centralizada). Legenda negrito e justificada.

 

Exemplo de interação passo a passo. Facilita o entendimento.

...

effectDuration0.5
historyfalse
idsamples
effectTypefade
Card
defaulttrue
id1
labelPasso 1

 

  • Um espaço anterior, + um marcado, + um epaço ao final. Exemplo de tabela abaixo.

 

ExemploTabela
DadosDados
DadosDados
DadosDados

 

 

Card
id2
labelPasso 2

 

  • Um espaço anterior, + um marcado, + um epaço ao final.

 

...

id3
labelPasso 3

 

  • Um espaço anterior, + um marcado, + um epaço ao final.

Image Removed

...

.

...

id4
labelPasso 4

 

  • Um espaço anterior, + um marcado, + um espaço ao final.

...