Versões comparadas

Chave

  • Esta linha foi adicionada.
  • Esta linha foi removida.
  • A formatação mudou.

...

Expandir
titleImportant Concepts
Expandir
titleAllocation

To allocate is to book the profits earned or the interest payable of a loan.

In the allocation of investments by shares, the Income Tax value calculated on revenues in the period is deducted from the balance in investment shares (mandatory withholding of income tax on investments).

In the allocation of other types of investments and loans, only the booking will occur

Apropriar, significa contabilizar os ganhos realizados ou os juros a pagar de um empréstimo.

Na apropriação de aplicações por cotas, o valor referente ao IR apurado sobre o rendimento no período, será deduzido do saldo em cotas da aplicação (come-cotas).

Na apropriação dos demais tipos de aplicações e empréstimos, apenas haverá a Contabilização.

Informações
titleImportant!

Allocation of Investments and Loans - FINA182

The system changes the date entered in parameters to the last business day of month/year. The calculation of interest/fine is based on this date.

Example:
- Suppose an allocation is made on any given month, dated on the 28th, and that the last business day was the 26th

Apropriação de Aplicações e Empréstimos - Rotina FINA182

A data informada nos parâmetros é alterada pelo Sistema para o último dia útil do mês/ano. 
O cálculo de juros/multa será baseado nesta data.
Exemplo:
- Considere uma apropriação realizada num determinado mês qualquer onde a data informada foi o dia 28 e que o último dia útil foi o dia 26.

   
-  Na apropriação do mês seguinte, considere também como último dia útil o dia 31On the allocation of the following month, suppose the last business day was the 31st.
   

-  O sistema calculará juros de 33 dias, que é a quantidade de dias decorridos da ultima apropriação.The system calculates interest on 33 days, which is the number of days elapsed from the last allocation.

Note: This value is not necessarily related to the value calculated in loan installments. The installments are calculated based on their due datesObs.: Este valor não tem necessariamente relação com o valor calculado nas parcelas de empréstimos. As parcelas são calculadas com base no vencimento das mesmas.


Expandir
titleAmount

É o capital inicial adicionado aos juros do períodoIs the initial capital added to the interest in the period.

Expandir
titleInterest

Is the payment for invested or loaned capital, or yet the "rent" paid or charged for using the money. Also the difference between the amount redeemed from a financial investment and its initial value is called interest.

In any monetarist economy, the cost of lending or borrowing any amount must be measured by means of an index between the price of this credit and its value over a given period of time. This index is called interest rate. Said rate is used to measure the payment rate for capital owned by people who own resources, as well as for those who do not and must borrow it

Constitui-se na remuneração de um capital aplicado ou emprestado, ou ainda no “aluguel” que se paga, ou que se cobra, pelo uso do dinheiro. Pode-se chamar também de juros a diferença entre o valor resgatado em uma aplicação financeira e o seu valor inicial.

Em qualquer economia monetarista, o custo de emprestar ou de tomar emprestado qualquer quantia deve ser medido através de um índice entre o preço deste crédito e o seu valor, num determinado período de tempo. A isto se dá o nome de taxa de juros. Esta taxa é utilizada como medida para se avaliar tanto a taxa de remuneração de um capital de quem possui recursos como de quem não os possui e que, portanto, terá que tomá-lo emprestado.

Expandir
titleSimple Interest

In the simple interest system, the interest rate is always borne on starting capital. Hence, the rate is called proportional because its variation across time is linear.

Example: 1% a day reaches 30% a month, which represents 360% a year and so on.

Consider starting capital P invested at an interest rate of i per period, for n periods.

Remember that simple interest is charged from starting capital.

We can write the following formula, easily testable

O regime de juros simples, é aquele no qual a taxa de juros incide sempre sobre o capital inicial. A taxa, portanto, é chamada de proporcional, uma vez que varia linearmente ao longo do tempo.

Exemplo: 1% ao dia é igual a 30% ao mês, que por sua vez é igual a 360% ao ano e assim por diante.

Considere o capital inicial P aplicado a juros simples de taxa i por período, durante n períodos.

Lembrando que os juros simples incidem sempre sobre o capital inicial.

Podemos escrever a seguinte fórmula, facilmente demonstrável:

Informações
titleInformation

J =

juros produzidos depois de n períodos, do capital P aplicado a uma taxa de juros por período igual a i.

Interest after n periods of capital P applied at an interest rate per period equal to i.

At the end of n periods, the capital equals the starting capital plus the interest earned in the period. The starting capital plus interest from the period is called AMOUNT (M). SoNo final de n períodos, o capital será igual ao capital inicial adicionado aos juros produzidos no período. O capital inicial adicionado aos juros do período é denominado MONTANTE (M). Logo, teríamos:

M = P + J

J = P + P.i.n

M = P + P.i.n

M = P(1 + i.n)


Informações
titleExample

See below the interest calculation at the end of five years:

  • P = 3,000.

A quantia de $3.000,00 é aplicada a juros simples de 5% ao mês, durante cinco anos.

Segue o calculo dos juros ao final dos cinco anos:

  • P = 3.000,00
  • I = 5% = 5/100 = 0,.05 e and n = 5 anos years = 5.12 = 60 mesesmonths.
  • J = 3,000.000,00 x 0,.05 x 60 = 9,000.000,00.
  • M = 3000(1 + 0,.05x60) = 3.,000(1+3) = $12,000.000,00
Expandir
titleCompound Interest

In the compound interest system, the interest rate is borne on starting capital, plus the interest accrued up to the previous period. The rate exponentially varies in the period. In this interest system, 1% a day does not reach 30% a month, which does not represent 360% a year.

Compound interest is more common in the financial system, being more useful for daily problems. The interest borne in each period is added to the principal to calculate interest for the following period.

Capitalization is when interest is added to the principal. After three months of capitalization, we have:

1st month

O regime de juros compostos, é aquele no qual a taxa de juros incide sobre o capital inicial, acrescido dos juros acumulados até o período anterior. A taxa varia exponencialmente ao longo do tempo. Neste regime de juros, 1% ao dia não é igual a 30% ao mês, que por sua vez não é igual a 360% ao ano.

O regime de juros compostos é o mais comum no sistema financeiro e portanto, o mais útil para cálculos de problemas do dia-a-dia. Os juros gerados a cada período são incorporados ao principal para o cálculo dos juros do período seguinte.

Chamamos de capitalização o momento em que os juros são incorporados ao principal. Após três meses de capitalização, temos:

1º mês: M =P.(1 + i)

2º mês: o principal é igual ao montante do mês anterior2nd month: the main is equivalent to the previous month: M = P x (1 + i) x (1 + i)3º mês: o principal é igual ao montante

do mês anterior2nd month: the main is equivalent to the previous month: M = P x (1 + i) x (1 + i) x (1 + i)

Simplificando, obtemos a fórmulaSo, we have the formula:

Informações
titleImportant
A taxa i tem que ser expressa na mesma medida de tempo de n, ou seja, taxa de juros ao mês para n meses.

You must express the i rate in the same measure of time as n; that is, monthly interest rate for n months.

To calculate only interest, subtract the principal from the amount at the end of the periodPara calcularmos apenas os juros basta diminuir o principal do montante ao final do período:

Informações
titleExample

Calculation of a capital amount of $6,000.00, invested with a compound interest rate of 3.5% a month, for one year.

  • P = BRL 6,000.

Calculo de um montante de capital de $6.000,00, aplicado a juros compostos, durante 1 ano, à taxa de 3,5% ao mês.

  • P = R$6.000,00
  • n = 1 ano year = 12 mesesmonths
  • i = 3,.5 % a .m. month = 0,.035
  • M = ?

Achando o Finding M (MontanteAmount):

Portanto

o montante é R$9.066,Therefore, the amount is BRL 9,066.41

Expandir
titleRelationship Relation between interest and progressions

No regime de juros simplesIn the simple interest system: M( n ) = P + P.i.n ==> P.A. começando por P e razão starting by P and ratio P.i.n

No regime de juros compostosIn the compound interest system: M( n ) = P . ( 1 + i )n ==> P.G. começando por P e razão starting by P and ratio ( 1 + i )n

Portanto:

Hence:

  • In capitalization of simple interest, balance grows in arithmetic progression
  • In capitalization of compound interest, balance grows in geometric progression
  • Em um regime de capitalização a juros simples o saldo cresce em progressão aritmética
  • Em um regime de capitalização a juros compostos o saldo cresce em progressão geométrica
Informações
titleExample

Supondo um saldo inicial de R$ 1.000,00 e uma taxa de juros de 50% ao período:Consider a starting balance of BRL 1,000.00 and an interest rate of 50% in the period.

Expandir
titleAmortization Systems

O módulo Financeiro do Protheus - seção Empréstimos - utiliza dois sistemas de amortizaçãoThe Protheus Financials module - Loans section - uses two amortization systems:

Expandir
titleSAC - Sistema de Amortização ConstanteCAS - Constant Amortization System

The installment value of the monthly charge to amortize financing is constant and the interest installment decreasing. Thus, the value of the monthly charge decreases over time.

The CAS system was developed to allow greater monthly amortization of the financed value, simultaneously reducing the interest installment on the debit balance.
In CAS, the amortization and interest installments are periodic, successive and decreasing in arithmetic progression. The installment value is composed by a uniformly decreasing interest installment and by another amortization installment that remains constant

O valor da parcela do encargo mensal para amortizar o financiamento é constante e a parcela de juros decrescente. Assim o valor do encargo mensal diminui ao longo do tempo.

O sistema SAC foi desenvolvido com o objetivo de permitir maior amortização mensal do valor financiado, reduzindo-se, simultaneamente, a parcela de juros sobre o saldo devedor.
No SAC, as prestações de amortização e juros são periódicas, sucessivas e decrescentes em progressão aritmética. O valor da prestação é composto por uma parcela de juros uniformemente decrescente e outra parcela de amortização, que permanece constante.

Expandir
titlePrice Table

The installment value of monthly charge to amortize financing is increasing and the interest installment decreasing, so the monthly charge is constant during the period contracted.

The financing value in the Price Table has a smaller monthly amortization compared to CAS and, in the duration of the contract, the value of amortization and interest installment increases.
Notably, at the end of the contract, a greater total value of interest is paid in the Price Table than in the CAS system

O valor da parcela do encargo mensal para amortizar o financiamento é crescente e a parcela de juros decrescentes, sendo o encargo mensal constante durante o prazo contratado.

O valor do financiamento na Tabela Price tem menor amortização mensal em relação ao SAC e ao longo do contrato o valor da prestação de amortização e juros aumentam.
É interessante observar que ao final do contrato, paga-se um valor total maior de juros na Tabela Price do que no sistema SAC.

Informações
titleDefinition

Amortização é um processo de extinção de uma dívida através de pagamentos periódicos, que são realizados em função de um planejamento, de modo que cada prestação corresponde à soma do reembolso do capital ou do pagamento dos juros do saldo devedor, podendo ser o reembolso de ambos, sendo que os juros são sempre calculados sobre o saldo devedorAmortization is a process to pay off debts through periodic payments, made by following a schedule, so each installment corresponds to the sum of the reimbursement of capital or of the interest payment of debit balance, which can be the reimbursement of both, given that the interest is always calculated on the debit balance.

Expandir
titleLoan Types
Expandir
titleMutual

Operações de empréstimos vinculadas a um contrato onde se estabelece prazos, taxas, valores e garantias (Notas Promissórias/Recebíveis). Destina-se a empresas que necessitem de Capital de GiroLoan operations linked to a contract in which deadlines, rates, values and guarantees (Promissory Notes/Receivables) are set. Meant for companies in need of Working Capital.

Expandir
titleGuaranteed Account (C.C.G.)

Modalidade de crédito rotativo, aberta com um limite para utilização de determinado contrato ou vinculado a uma conta corrente de natureza credora. Garante ao cliente liquidez imediata para atender suas necessidades emergenciaisA type of revolving credit, opened with a limit for a given contract to use or linked to a checking account of credit nature. It guarantees immediate liquidity to customers in order to meet their emergency needs.

Expandir
titleCompror

Linha de crédito de financiamento para a aquisição de insumos ou produtos destinados à formação de estoqueIt is a financing credit line meant for the acquisition of inputs or products for inventory.

Expandir
titleVendor

Linha de crédito concedida à fabricantes e fornecedores de bens, para que suas vendas lhes sejam pagas à vista, através do financiamento das mesmas a seus clientesCredit line granted to manufacturers and suppliers of goods, so they can finance their sales to their customers and receive their payments up-front.

Expandir
titleDiscount

Modalidade onde o cliente antecipa os recursos referenciados em Título de Crédito (Duplicatas, NP’s/outras) cobrança futura, geralmente provenientes de suas operações comerciaisMode in which the customer advances the resources mentioned in Credit Bill (trade notes, promissory notes and others) future collection, typically from trade operations.

Expandir
titleCautioned Pledged / Linked BillingCollection

Electronic or regular collection of credit bills (trade notes, promissory notes and others) pledged as security in loan operations (Mutual / CCG). Mainly meant for companies operating in the Middle Market segmentTrata-se de cobrança escritural ou física de títulos de crédito (duplicatas, notas promissórias e outros títulos da espécie), que ficam vinculados como garantia em operações de empréstimo (Mútuo / CCG). Destina-se principalmente a empresas que se enquadrem no segmento de Middle Market.

Expandir
titleFinancial Investment Types
Expandir
titleCDB

Um certificado de depósito bancário é um depósito baseado no tempo, em um banco ou instituição de poupanças e empréstimos. Quando você compra um CDB, concorda em deixar seu dinheiro no banco durante um período de tempo específico, de 30 dias a vários anos. Em troca, o banco garante uma taxa de juros específica maior do que é pago em uma conta de poupança em caderneta bancária. Tem liquidez diária, porém está sujeita a IOF, conforme tabela da Receita Federal. Existe incidência de IR Fonte, no resgate, equivalente a 20% dos rendimentosA Certificate of Deposit is a time-based deposit made at a bank or savings and loans institution. When you buy a CDB, you agree to leave your money in the bank for a specific time period, from 30 days to several years. In return, the bank guarantees you an interest rate set higher than the one paid in savings accounts. CDB presents daily liquidity, however it is subject to IOF, pursuant to the Federal Revenue Service table. There is also Withheld Income Tax in the redemption, equivalent to 20% of yield.

Expandir
titleRDB (Bank Deposit Receipt)

Título emitido pelos bancos comerciais e de investimento, representativo dos depósitos a prazo. É intransferível e não tem liquidez, isto é, resgate somente no vencimento. Incidência de 20% de IR Fonte sobre os rendimentosBill issued by commercial and investment banks, representative of term deposits. RDB can not be transferred and does not present liquidity, which means, redemption is only possible on due date. Incidence of 20% of Withheld Income Tax on yield.

Expandir
titleCDI (Interbank Certificate of Deposit)

Título emitido pelos bancos comerciais e de investimento, que só pode ser vendido para instituições financeiras. Não tem prazo mínimo e não há incidência de IR FonteBill issued by commercial and investment banks that can only be sold to Financial Institutions. It lacks a minimum expiration date and is not subject to Withheld Income Tax.

Expandir
titleGovernment Bonds

Government Bonds are issued by the National Treasury or by the Central Bank, by state or municipal governments. Features of the bonds issued by the National Treasury or by the Central Bank: short and mid-term; low risk, interest rates lower than those issued by banks and companies.

Bonds from states and municipalities usually present more risks than those issued by the Government. As a consequence, they present higher interest rates. With the stabilization, the government started issuing bills with longer terms paying higher interest than shorter term bills.

Low risk or zero risk is explained by the concept that the Federal Government does not go bankrupt

Podem ser emitidos pelo Tesouro Nacional ou pelo Banco Central, pelos governos estaduais e municipais. Os emitidos pelo Tesouro Nacional ou pelo Banco Central, são papéis de curto e médio prazo, de baixíssimo risco, com taxas de juros mais baixas do que as dos papéis emitidos por bancos e empresas.

Os títulos dos estados e municípios normalmente apresentam mais risco que os do governo federal, e por isso oferecem taxas de juros mais altas. Com a estabilização o governo iniciou um processo de emissão de títulos com prazo mais longo, que tendem a pagar juros mais altos do que aqueles que tem prazo mais curto.

A classificação de baixíssimo risco, ou risco zero, é justificada pelo conceito de que Governo Federal “não quebra”.

Expandir
titleInvestment Funds

A group of shares, bills and other securities (that belong to the Investment Fund) managed by investment professionals. When buying shares from an investment fund, the money invested is added to other investors' money.

When buying shares from an investment fund, the money invested is added to other investors' money

Um conjunto de ações, títulos e outros títulos mobiliários gerenciados por profissionais em investimentos, mas pertencentes aos acionistas do fundo de investimento. Quando você compra ações de um fundo de investimento, seu dinheiro é somado ao dinheiro de outros investidores.

Quando você compra ações de um fundo de investimento, seu dinheiro é somado ao dinheiro de outros investidores.

Expandir
titleLoans
Expandir
titleAddition of Loans

Quando a empresa obtém dinheiro emprestado, deverá cadastrá-lo no sistema através da opção abaixo:

  • Modulo Financeiro (SIGAFIN)
    • Atualizações
      • Aplicações/Emprest
        • Aplicação e Empréstimo (FINA171)
          • Incluir

A tela de inclusão de empréstimo e aplicações é a mesma, por este motivo deve se atentar aos dados relevantes a operação de empréstimos, tais como:

  • Modelo: Indica que está sendo efetuada uma operação de empréstimo.
  • Taxa: Taxa de juros que serão cobradas pelo empréstimo. Deve-se informar a taxa de juros efetiva anual, pois o sistema calcula com base em uma taxa anual.
    • Para refletir melhor sua usabilidade, a partir da release 12.1.23 o título do campo passa a ser "Taxa" em vez de "Taxa Nominal".
    • Ao informar a taxa anual, atente-se para a precisão das casas decimais, pois podem impactar em possíveis diferenças de centavos no calculo das parcelas do empréstimo. Verifique com o agente bancário a precisão dessa informação.
  • Operação: Indica o tipo de empréstimo. Este tipo influenciará nos cálculos efetuados pelo sistema no momento do pagamento deste empréstimo, nas consultas de fluxo de caixa e também no relatório demonstrativo de empréstimo. As opções disponíveis são configuradas nos parâmetros abaixo:
Parâmetro (SX6)DescriçãoConteúdo padrão
MV_EMPCAL1

Indica que os empréstimos configurados neste parâmetro serão em moeda estrangeira e os juros serão calculados no regime de juros simples.

"EUR"
MV_EMPCAL2Indica que os empréstimos configurados neste parâmetro serão em moeda nacional e os juros serão calculados no regime de juros simples."FIN|COM|TAN|ALD|TIB|HOT"
MV_EMPCAL3Indica que os empréstimos configurados neste parâmetro serão em moeda nacional e os juros serão calculados no regime de juros compostos.

"EMP"

MV_EMPCAL4Indica que os empréstimos configurados neste parâmetro serão em moeda estrangeira e os juros serão calculados no regime de juros compostos.
Informações
titleCurrency

No campo Moeda (EH_MOEDA) pode ser definida em qual moeda o empréstimo foi realizado. Estando a cotação atualizada no Cadastro de Moedas, a atualização da taxa cambial é aplicada automaticamente para esse empréstimo.

Informações
titleFormula

No campo Formula pode ser determinado uma regra que tenha sido firmada com o banco através de uma formula especifica. Caso seja utilizado, será desconsiderada a taxa nominal informada (EH_TAXA)

Informações
titleContract Fee

Através do campo Tarifa Contr (EH_TARIFA) pode ser informada a tarifa do contrato (como por exemplo uma taxa de abertura de credito).

Informações
titleIncome Tax

Não existe imposto de renda sobre empréstimos financeiros recebidos. O imposto será cobrado de quem empresta o valor, pois este terá um ganho com a operação e deverá pagar o imposto sobre a renda recebida, e o sistema não controla empréstimos concedidos, apenas empréstimos recebidos. Desta forma não é necessário informar %Imposto IR.

Dica
titleTip

Após a inclusão do empréstimo o valor será creditado no banco/agencia/conta informado na data da operação definida, sendo possível conferir através do relatório de Extrato Bancário (FINR470) ou da rotina de Conciliação Bancária (FINA380) esse credito;

Expandir
titlePayment of Loans

Após a inclusão o empréstimo, ele ficará aguardando suas baixas (pagamentos) que serão registradas através da opção:

  • Modulo Financeiro (SIGAFIN)
    • Atualizações
      • Aplicações/Emprest
        • Resgate, Pagamento e Empréstimos
          • Resgatar

Utilizando como exemplo o empréstimo informado no passo anterior, simularemos um pagamento em 31/10/2017, considerando juros compostos e moeda nacional (devido a configuração do MV_EMPCAL3 = "EMP", sendo essa a operação selecionada),:

Formula aplicada para o calculo dos juros:

M = 100.000,00(1+0,50)30/360

M = 100.000,00 (1,03436608)

M = 103.436,61

J = M – P

J = 100.000,00 – 103.436,61

J = 3.436,61

Expandir
titleLoans with Installments and FINAME

A rotina de Aplicações/Empréstimos permite gerar as parcela do empréstimo tomado, para comparar com o contrato fornecido pelo banco, bem como, tratar os contratos de FINAME firmados diretamente no BNDES ou através de agente bancário.

Na inclusão do empréstimo foram disponibilizados os seguintes campos:

  • Gera Parcelas (EH_GERPARC): Campo para definir se empréstimo gera ou não parcelas. Caso informado "Sim" habilita os campos referente a geração de parcelas;
  • Amortização (EH_AMORTIZ):
    • Price: O valor das parcelas é constante durante todo o período do financiamento;
    • SAC: Mantém o mesmo valor de amortização durante o financiamento, mas diminui o valor pago em juros, o que reduz o valor da prestação durante o contrato;
  • Prazo (EH_PRAZO): Quantidade de meses para pagamento do empréstimo;
  • Carência (EH_CARENCI): Tempo de carência em meses;
  • Parcelas de Juros na Carência (EH_JURCAR): Permite definir se será gerado parcelas de juros durante o período de carência. Caso definido para não gerar, os juros do período de carência passam a ser considerados dentro do período de vigência das parcelas a serem pagas ;
  • Valor Entrada (EH_ENTRADA): Permite informar um valor definido como entrada do empréstimo;
  • Spread Bancário (EH_SPREAD): Valor do Spread Bancário. (Diferença entre o que o banco paga na captação de recursos e o que cobra ao conceder um empréstimo para uma pessoa física ou jurídica);
  • % Spread Bancário (EH_PSPREAD): Porcentagem calculado sobre o valor financiado. Caso o valor esteja preenchido, o percentual não precisa ser informado;
  • Despesas Contrato (EH_DESPESA): Permite ao cliente informar os valores das despesas do contrato de empréstimo;
  • Data do Spread (EH_DSPREAD): Data em que o movimento bancário de Spread deve ser incluído. É preenchido automaticamente com a database;
  • Valor Amortização/Parcela (EH_VLAMORP): Permite definir o valor que será amortizado ou pago mensalmente conforme o tipo de Amortização: Se Price será o valor da parcela e se for SAC será o valor da amortização. Campo opcional e permitido somente se o campo Prazo não for preenchido;
  • Considerar despesas na base de calculo (EH_BASEDES): Permite que o valor de IOF, taxas e despesas sejam considerados na base de calculo dos juros, assim fazendo com que esses valores sejam diluídos no parcelamento;
    • Campo disponível a partir da release 12.1.25;

    • Quando o contrato está configurado como "Sim" para o campo em questão, o valor da parcela considera o valor dos seguintes campos: 

      SEH→EH_SALDO + SEH→EH_VALIOF + SEH→EH_TARIFA + SEH→EH_DESPESA + SEH→EH_SPREAD

       
Informações
iconfalse
titleNotes
  • Se o campo Prazo (EH_PRAZO) estiver preenchido não é possível preencher o campo de valor de amortização/parcela (EH_VLAMORP).
  • O campo prazo possui uma validação para verificar qual o tamanho do campo Parcela do sistema. Caso seja necessário um prazo maior que o tamanho do campo deve-se alterar o grupo de campos PARCELA via configurador e ajustar conforme a necessidade do cliente.
  • O cálculo das parcelas é realizado de acordo com o tipo de amortização escolhido (EH_AMORTIZ), podendo ser Price ou SAC.
    • Método SAC: Valor de amortização constante, variando o valor das parcelas.
    • Método Price: Valor da parcela constante, variando o valor da amortização.
  • Caso seja informado uma carência para o contrato (EH_CARENCI) o sistema verifica o parâmetro MV_TPCAREN.
    • Caso o conteúdo esteja definido como “1” o cálculo é feito considerando a quantidade de meses informado no campo Prazo menos a quantidade de meses informado no campo Carência.  Ex: Prazo = 12 meses, Carência = 3 meses. Nesse caso serão geradas 12 parcelas, sendo que as 3 primeiras não terão amortização no saldo do empréstimo.
    • Se o parâmetro estiver definido como “2” o cálculo é feito considerando o Prazo mais a Carência como quantidade de parcelas. Ex: Prazo = 12 meses, Carência = 3 meses. Nesse caso serão geradas 15 parcelas, sendo que as 3 primeiras não terão amortização no saldo do empréstimo e as 12 parcelas restantes irão compor o total do empréstimo.
    • No cálculo das parcelas pode ou não optar pela cobrança de juros durante o período de carência. Este deve ser definido através do campo Parcelas de Juros na Carência (EH_JURCAR).
  • O valor das despesas é calculado da seguinte forma:  
    • Valor = Spread Bancário (EH_SPREAD) + Despesas Contrato (EH_DESPESA) (Se Spread Bancário estiver em branco, sistema verifica porcentagem de SPREAD (EH_PSPREAD), e calcula o valor sobre o total financiado para somar com o campo Despesas.
  •  O fornecedor utilizado para geração das parcelas provisórias deve ser definido através do parâmetro MV_FOREMPR, porém, é possível alterar antes de gravar as parcelas através da opção disponível em Ações Relacionadas/Definir Fornecedor.
Informações
iconfalse
titleRecording of Installments

Após serem informados os dados para geração de empréstimo é mostrado uma tela com a composição das parcelas provisórias que serão geradas no contas a pagar (SE2). As parcelas serão geradas seguindo a numeração do contrato de empréstimo, prefixo “EMP” e tipo “PR”. O título gerado possui a natureza informada no contrato e os valores das parcelas e juros são gravados nos campos E2_VALOR e E2_JUROS, respectivamente.

Importante

  • Caso seja informado para gerar juros nas parcelas de carências, no contas a pagar será gerado os títulos com valor de R$ 0,01 e juros com o valor calculado sobre o total de debito do empréstimo.
  • O valor do título gravado no contas a pagar (E2_VALOR) é composto pela amortização da parcela mensal mais o juro calculado.
Informações
iconfalse
titleRecording of Costs

Os custos indiretos a aquisição do Empréstimo/Financiamento também é considerada, gerando uma movimentação bancária (SE5) com a composição do campo despesa e valor de spred ou porcentagem de spread.

Informações
iconfalse
titleLoan Contract Printing

Após incluir o contrato foi disponibilizado um relatório para impressão dos dados do empréstimo e das parcelas provisórias geradas. Esta funcionalidade está disponível em Ações Relacionadas -> Imprimir Parcelas.

Informações
iconfalse
titleLoan Contract Deletion

Caso não tenha realizado nenhuma operação financeiro no contrato é possível excluir o empréstimo e as parcelas provisórias geradas no contas a pagar.

Importante

  • A alteração de um contrato não altera as parcelas já gravadas no contas a pagar. Caso seja necessária qualquer alteração nas parcelas deve-se excluir o contrato e incluir novamente. Se existirem operações financeiras deve-se estornar os pagamentos.
Informações
iconfalse
titleLoan Payment

No momento do resgate ao selecionar um contrato para pagamento foi adicionado o botão “Parcelas”, no qual, apresenta uma tela com as parcelas geradas no contas a pagar referente ao empréstimo selecionado.

Ao escolher a parcela que deseja realizar o pagamento, os valores das parcelas e juros são carregados para tela de pagamento para facilitar a movimentação financeira.

Após a confirmação do pagamento, o título a pagar que foi vinculado (tipo "PR") será baixado.

Importante

  • É permitido selecionar somente uma parcela para baixa no empréstimo;
  • O sistema não permite selecionar uma parcela caso contrato possua uma parcela anterior em aberto.
Informações
iconfalse
titlePayment Reversal

Sistema permite realizar o estorno das parcelas já realizadas e exclui os títulos provisórios do contas a pagar caso seja escolhida esta opção. Havendo mais de uma parcela baixada é mostrado uma tela com o número da parcela para usuário escolher qual deseja efetuar o estorno. 

Informações
iconfalse
titleParameters

Nome:

MV_FOREMPR

Tipo:

Caracter

Exemplo de Conteúdo:

000001

Descrição:

Fornecedor para geração das parcelas dos títulos provisórios de Empréstimo

 

Nome:

MV_TPCAREN

Tipo:

Caracter

Exemplo de Conteúdo:

1

Descrição:

Tipo de carência: 1 = Carência dentro do Prazo de Empréstimo. 2 = Carência fora do Prazo de Empréstimo


Exemplo:

Iremos simular um financiamento de R$ 3.000.000,00 com as seguintes caracteristicas:

  • Tabela de amortização: PRICE
  • 30 parcelas;
  • Taxa de juros efetiva de 14,03% ao ano;
  • Possui carência nos 6 primeiros meses;
  • Não haverá emissão de parcelas dos juros nos 6 primeiros meses, porém serão calculados para serem acrescidos no saldo inicial a pagar após o período de carência;
  • O IOF e as despesas serão consideradas para a base de calculo dos juros;
  • A carência será considerada fora do período de empréstimo (MV_TPCAREN=2), ou seja, serão 30 parcelas de pagamento, caso contrario seriam 24 (retirando 6 parcelas referente a carência);


Expandir
titleLoan Mathematics

IOF

DECRETO Nº 6.306, DE 14 DE DEZEMBRO DE 2007. Regulamenta o Imposto sobre Operações de Crédito, Câmbio e Seguro, ou relativas a Títulos ou Valores Mobiliários - IOF.

Este tributo federal incide sobre operações de crédito, câmbio de moedas e contratos de seguro realizadas por Pessoas Físicas (PF) e/ou Pessoas Jurídicas (PJ). Também entram na lista de tributáveis as aplicações em valores mobiliários, ativos de renda fixa e alguns fundos de investimento.


Tipo de operaçãoAlíquota (%)
Compras internacionais com cartão de crédito, débito ou pré-pago6,38
Compras com Traveler Cheque6,38
Câmbio1,1
Transferência Internacional – Titularidade Própria1,1
Transferência Internacional – Terceiros0,38
Juros rotativos do cartão de crédito0,381 + 0,00822 por dia
Cheque especial0,381 + 0,00822 por dia
Empréstimos e financiamentos (Suportado pelo PROTHEUS)0,381 + 0,00822 por dia
Segurosde 0,38 a 7,38 - depende do bem assegurado
Investimentosde 0 a 96 - depende da duração do investimento

Notas:

1) Independentemente do prazo da operação, o IOF incide sobre as operações de crédito à alíquota adicional de 0,38%, seja o mutuário pessoa física ou jurídica.;

2) Para mutuário pessoa física: 0,0082% ao dia. Para mutuário pessoa jurídica: 0,0041% ao dia.



Deck of Cards
idExamples
Card
defaulttrue
idex1
labelCalculation Example (Legal Entity)

EXEMPLO DE CÁLCULO (PJ)Vamos supor um contrato de Empréstimo Bancário com os seguintes parâmetros:

TipoPF-Pessoa Jurídica
Taxa de Juros2,1200% a.m. 
IOF1,5% a.a. 
Alíquota Diária0,0041% a.d. 
Alíquota Adicional0,38% por operação 
Taxa de Juros28,6263% a.a. 
Parcela R$              2.154,20
Seguros R$                           -  
Outras taxas R$                           -  
Prazo                                  6meses
ParcelaDATA Dias Corridos Dias AcumuladosTaxa Juros mensalAmortização Sistema PriceSaldo DevedorValor do IOF
004/08/2020



 R$           12.000,00
103/09/2020                                30                             302,1200% R$     1.896,59 R$           10.103,41 R$          9,54
203/10/2020                                30                             602,1200% R$     1.936,80 R$              8.166,60 R$        12,12
302/11/2020                                30                             902,1200% R$     1.977,86 R$              6.188,74 R$        14,81
402/12/2020                                30                           1202,1200% R$     2.019,79 R$              4.168,95 R$        17,61
501/01/2021                                30                           1502,1200% R$     2.062,61 R$              2.106,34 R$        20,52
631/01/2021                                30                           1802,1200% R$     2.106,34 R$                           -   R$        23,55

total                             180

 R$   12.000,00
 R$        98,16


No PROTHEUS:

Inclusão do Registro de Empréstimo. Entre os destaques note o campo % imposto IOF, com o valor 0,38.

Geração das Parcelas:

Pagamento da Primeira Parcela. Destaques para a forma de cálculo do IOF.


No configurador - Cadastro de Filiais - O Tipo de inscrição é que determina o percentual da alíquota reduzida do IOF: PJ 0,0041% - PF 0,0082%

Card
idex2
labelCalculation Example (Natural Person)

EXEMPLO DE CÁLCULO (PF)Vamos supor um contrato de Empréstimo Bancário com os seguintes parâmetros:

TipoPF-Pessoa Física
Taxa de Juros2,1200% a.m. 
IOF3,0% a.a. 
Alíquota Diária0,0082% a.d. 
Alíquota Adicional0,38% por operação 
Taxa de Juros28,6263% a.a. 
Parcela R$              2.154,20
Seguros R$                           -  
Outras taxas R$                           -  
Prazo                                  6meses
ParcelaDATA Dias Corridos Dias AcumuladosTaxa Juros mensalAmortização Sistema PriceSaldo DevedorValor do IOF
010/08/2011



 R$           12.000,00
110/09/2011                                31                             312,1914% R$     1.891,23 R$           10.108,77 R$        11,99
210/10/2011                                30                             612,1200% R$     1.939,89 R$              8.168,88 R$        17,07
310/11/2011                                31                             922,1914% R$     1.975,18 R$              6.193,70 R$        22,41
410/12/2011                                30                           1222,1200% R$     2.022,89 R$              4.170,80 R$        27,92
510/01/2012                                31                           1532,1914% R$     2.062,80 R$              2.108,00 R$        33,72
610/02/2012                                31                           1842,1914% R$     2.108,00 R$                           -   R$        39,82

TOTAIS                             184

 R$   12.000,00
 R$      152,93
Nota
titleCalculation of rate and IOF value
Como o IOF foi calculado na parcela 3:Alíquota IOF apurada = Alíquota Adicional + (Alíquota diária * MIN(365,Dias Acumulados)) => 0,38% + (0,0082 * 92) =>  0,38% + 0,7544% => 1,1344%Valor do IOF = Parcela da Amortização * Alíquota IOF apurada = 1.975,18 * (1,1344 / 100) => 1.975,18 * 0,011344 => 22,41



...