Tradução do Cadastro de Área
Linha de Produto: | Microsiga Protheus |
Segmento: | Jurídico |
Módulo: | SIGAJURI |
Função: | JURA038 - Cadastro de Área JURA048 - Cadastro de SubÁrea |
Situação/Requisito: | Corrigir a tradução do cadastro de área. Atualmente o termo utilizado é Legal Segment e o correto é Legal Area |
Solução/Implementação: | Ajuste efetuado no menu e na rotina, utilizando a nomenclatura indicada pelo cliente. |
Visão Geral
Import HTML Content
Conteúdo das Ferramentas
Tarefas